Thursday, December 3, 2009

El escritor Martín Cid y Marta Querol firmaron en Nuevo Futuro


http://www.elpais.com/yoperiodista/articulo/Periodista/Espana_Madrid/cultura/educacion/libros/literatura/nuevo_futuro/solidaridad/Firmas/libros/Rastrillo/Nuevo/Futuro/Madrid/elpepuyop/20091130elpyop_1/Ies
Aquí teneis la portada de la novela Un Siglo de Cenizas (editorial Akrón)

Mucho arte y artistas en el numero de Diciembre de Yareah magazine


El número está dedicado a la Etica pero la sección de arte cuenta con la presencia de Ana Morales y Matt Hughes:
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/618-artista-del-mes-ana-morales-lopez
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/617-artist-of-the-month-matt-hughes
El artista madrileño Miedho y su arte gótico también participa en Yareah magazine/diciembre:
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/622-were-running-to-the-edge-of-the-world
Yo también participo en el número con una descripción del Jardín de las Delicias del Bosco que, como sabeis, está en nuestro Museo del Prado:
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/625-el-jardin-de-las-delicias-de-el-bosco
Además, hay artículos bilingües sobre interesantes "pequeños" museos:
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/592-a-virtual-museum-of-the-spanish-life-un-museo-virtual-de-la-vida-espanola
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/591-museo-arqueologico-padre-belda-en-alba-de-tormes-archeological-museum-padre-belda-in-alba-de-tormes-salamanca
Artesanía de joyas:
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/623-artesania-de-dacia-pourailly
Y los trabajos de las habitules colaboradoras Ann Timmermans e Isadora Sartosa:
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/620-the-importance-of-talent-above-academical-training
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/624-roncesvalles-you-cannot-be-nearer-of-god
La sección está dirigida por Isabel del Río:
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/619-eticas-dudosas-fra-filippo-lippi
Y la revista por el escritor Martín Cid:
http://www.yareah.com/magazine/index.php/literature-literatura/614-etica-critica-del-juicio-de-immanuel-kant-respuesta-al-senor-valdueza

Sunday, November 8, 2009

Yareah magazine/noviembre: Metamorfosis de Ovidio a Kafka


El número de Noviembre/2009 de Yareah magazine está dedicado a esa oscura, bella idea que es la Metamorfosis y, desde luego, a sus paladines más famosos: el poeta Ovidio y el escritor Franz Kafka. Hay un montón de artículos interesantes. En español, por poner un ejemplo, me interesa el de Juan Ignacio Guglieri:
http://www.yareah.com/magazine/index.php/literature-literatura/573-metamorfosis-una-lucha-kafkiana
y me inquieta el de Martín Cid:
http://www.yareah.com/magazine/index.php/literature-literatura/545-metamorfosis-de-samsa-a-ovidio
En inglés, está el del siempre irónico Charles Kinney Jr
http://www.yareah.com/magazine/index.php/literature-literatura/546-metamorphosis-pop-princess
o el de Ann Timmermans
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/578-the-anti-authoritative-ironical-tone-of-franz-kafka
También hay que ver la obra de los artistas principales: Sabela Baña y Alfredo Fuchs
Un gran número.
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/577-artista-del-mes-alfredo-fuchs
http://www.yareah.com/magazine/index.php/arts-arte/576-artista-del-mes-sabela-bana-roibas

Sunday, October 4, 2009

El Proyecto Quimera reivindica la obra de Guillerme “la Chimère” Pradel


Por Ignacio Zara
Cuatro miembros: Isadora Sartosa, Martín Cid, Isabel del Río y el que suscribe. Una ciudad: el corazón de Castilla la Vieja. Una hora: la más misteriosa.
Guillerme “la Chimère” Pradel ha sido el poeta que ha marcado mi vida espiritual. Supe de él en París, yo era un estudiante solo en tierra extraña. Su libro me marcó, también su vida.
Entendí que había nacido en 1898 (después supe que la verdadera fecha era 1878). Sin embargo, aquella primera fecha me hacía pensar en el desastre español, mi tierra, con la que tanto me identificaba al vivir en la ajena. Siempre he sido tímido y en aquel mundo extraño me sentía en situación de barco a la deriva… la Chimère pasó a ser mi amigo.
La “dulce Francia” llegó a ser también “dulce” para mí con el tiempo y llegué a amar su paisaje, cultura y gentes, pero siempre a través de la Chimère.
Es un honor dar a conocer a la Chimère, su mundo e influencias en España y un honor contar con el apoyo de Martín, Isadora e Isabel.
Hoy estoy verdaderamente emocionado.
Valladolid, 2 de Octubre de 2009 a altas horas de la madrugada.

+ en:
http://elproyectoquimera.blogspot.com

Friday, September 4, 2009

El novelista español Martín Cid publica un artículo sobre el pintor Romeo Niram en la prestigiosa revista rumana Idei in Dialog




Este mes de Agosto/2009 la prestigiosa revista rumana Idei in Dialog ha publicado un artículo traducido en que mi admirado Martín Cid autor de Ariza, Un Siglo de Cenizas y Eminescu y los Siete Pecados Capitales" habla de la leyenda que encierra la obra del pintor rumano afincado en Madrid, Romeo Niram.



Ya que ha sido publicado en rumano, os dejo aquí el texto original en español: poético, muy poético.
Para Romeo Niram...
Rumanía es un lugar curioso, lleno de leyendas y mitos, con la historia reciente de la diáspora y el fantasma del reencuentro. Me gusta Rumanía por sus palacios de nieve y sus calurosas avenidas, por sus fríos cafés, por su tranquilidad y sus ecos.
Nunca he estado en Rumanía.
Mirando los cuadros de Romeo Niram me veo en la inconformista pregunta: ¿por qué tan famosos motivos? ¿Se trata de historicismo o histrionismo? Los personajes nos son bien conocidos, también sus hazañas más o menos honrosas. La cultura abre sus puertas y a la vez las cierra extrañamente, como si se preguntase por la propia esencia de sus nombres.
Hay una forma prohibida, la eterna búsqueda del nombre de cuatro letras que recibe mil formas distintas de existencia. No podemos llegar a ese ser que llamamos Dios y le renombramos como un nuevo Ehyeh Asher Ehyeh ni tampoco nos atrevemos a divisar el mosaico perfecto y le llamamos Brancusi.
¿Revisionismo? El lienzo nos habla poco a poco a través de pinceladas unas veces suaves y otras rectas, otras curvas y otras fantasmagóricas... Rumanía es un país de fantasmas de los que Romeo Niram parece querer escapar precisamente sometiendo los sueños al emblema certero del recuerdo constante.
Los lienzos de Romeo Niram miran directamente al espectador porque se muestran desnudos y sinceros, porque muestran sus propios fantasmas y ocultan sus más vociferados secretos.
Alguien dijo que el arte era ese fruto de la contradicción que conlleva la belleza construida con sus propias imperfecciones. Así se nos hace bello lo grotesco y mediocre, así se nos aparece Medea mientras envenena a sus hijos y se convierte en la mayor de las heroínas, también en la peor de las madres, también en la más sincera de las mujeres, en la más perfecta de las artes.
Son los hermanos de Romeo los que nos hablan y nos miran directamente sin perder detalle. También ellos han buscado a su madre y le han puesto nombre, también han soñado un día con esa belleza quemada y una aparición ausente que extiende sus brazos y nos llama desde el otro lado.
Los dioses han muerto porque el mundo ha dejado de pensarlos.
Los hijos de los dioses han olvidado sus nombres y descansan ahora convertidos en sal y llantos.
El arte de Niram nos devuelve y nos recuerda que es hora de ir a dormir, pero ya no puedo dormir, ya no puedo soñar, ya no puedo dejar de mirar: hoy soñé de nuevo con mi madre. Desde la habitación me llamaba otra vez, muerta siempre. Se llamaba Rumanía y era una mujer de largos y rubios cabellos cubiertos de recuerdos no siempre sinceros. No fue siempre así mi madre. Una arruga que marca su rostro me llama y me habla de su amargura. Perdió un brazo en otra guerra. Ella ya no quiere hablar de ello, dice que es aún demasiado doloroso, quizá dentro de un par de siglos el recuerdo desaparezca y por fin la deje dormir en paz.
Están las pinceladas recubiertas de otras artes y literatura y música. ¿Quién dijo que el arte era ritmo? Es así como las figuras que adivinamos imperfectas nos muestran sus divinos nombres como bañadas en un mar cabalístico, como en un ejercicio histórico que se pierde. La llamada al historicismo nos hace también olvidar, en esa sutil paradoja que configura el ritmo: esencia de lo imperfecto, fruto prohibido de la música que se adhiere al lienzo de Romeo Niram y que nos recuerda los mil nombres que el propio Dios olvidó.
Desde el otro extremo de la habitación me llama y me recuerda que soy su hijo, que nunca ya más podrá olvidarme y que nunca ya más volverá a dejarme libre. ¿Por qué no puedes olvidarme, madre? Extiende su mano y se retuerce de dolor para volver otra vez a sonreírme sincera y llenar otra vez mis sueños de fantasmas y miedos y genios y rubios cabellos caídos y mil fantasmas y una esperanza.
Finalmente la abrazo.
Finalmente se aleja.
Hoy he visitado Rumanía.

Autor: Martín Cid

Leer más:



Thursday, September 3, 2009

Maria Eugenia de Montijo en Yareah magazine

EL MITO DE LA MEGAPIJA: DE MARIA EUGENIA DE MONTIJO A PARIS HILTON

Cuando yo era niño, hace ya algún tiempo, no había mega-pijas, sólo pijas, y no solían tener mayor interés. Una pija, al menos en mi colegio de Madrid, era una chica que quería parecer lo que no era y ante su evidente falta de inteligencia (eran, por definición, de escasas luces) se aseguraba en sus ropas de marca (todas iban con una especie de uniforme que las hacía semejantes a las de su grupo y no consolidaba diferencias: mismos zapatos, mismas gafas de sol… misma manera de farfullar palabras, como si un huevo entorpeciese su lengua). Si tú, miembro del género masculino, eras pijo, te juntabas con ellas y reforzabas tu manada en un mimetismo atroz que no dejaba lugar a la diferencia.

Leer más:
http://www.yareah.com/magazine/index.php/myths-mitos/438-el-mito-de-la-mega-pija-de-maria-eugenia-de-montijo-a-paris-hilton

Trackback:
http://www.yareah.com/magazine/index.php/component/jomcomment/trackback/438/com_content

Thursday, July 30, 2009

GRIGORESCU vs. RENOIR


Como ya he comentado por la web, Martín Cid viene dando en los últimos meses conferencias sobre cultura rumana y participando en tertulias, muchas de ellas en este precioso Espacio Niram de la C/ Independencia, 2 que tenemos la suerte de tener en Madrid junto al emblemático edificio de la Opera.

El viernes 31 de julio, a las 8 de la noche, estará junto a los pintores Romeo Niram y Jaime Hernández de la Torre en otra de ellas, esta vez el tema será el Impresionismo y se centrarán en las figuras de Grigorescu y A. Renoir, dos artistas diferentes y coincidentes que estudiaron juntos en París.

La tertulia estará moderada por mi admirada Isabel del Río, directora de arte de Yareah magazine, quien, esa noche y al termino de la tertulia, presentará unas coloristas pinturas que ha realizado inspirándose en la última novela de Martín Cid, "Los Siete Pecados de Eminescu".

Leer más:





Tuesday, July 14, 2009

Sunday, July 12, 2009

YAREAH MAGAZINE AND MAC (C0NTEMPORARY ART MOVEMENT) FROM LISBON (Portugal).


por Ignacio Zara
Bilingual article (inglés- español)

IMPORTANT ARTISTIC MEETING IN MADRID

Last 10th of July/2009, Yareah magazine (http://www.yareah.com/) had the honour of presenting MAC work in Spain.
This institution is leaded by Alvaro Lobato de Faria, a professor of Mathematics who had a dream 15 years ago: to promote contemporary art in Portugal creating a private institution of artistic and cultural exchange.
Nowadays, an art gallery, a movement, a place of gathering for artists, a school for the younger ones, a house of Portuguese Culture, a vibrant institution based on passion and action are a reality. However, the dream continues and Mac desires to spread its artists and authors’ works beyond Portugal borders.
Spain, a neighbour country, is one of its objectives. Our common culture and history and our similar taste for art and literature suit well. Do not forget that Diego Velázquez had a second family name: da Silva, a Portuguese family name.
Yareah magazine (leaded by the Spanish writer Martín Cid) is a bilingual (English-Spanish) cultural magazine. The bilingual idea using two of the most speaking languages of the world (English and Spanish) is the logical result of its main objective: to share as much as possible ideas and every kind of cultural works. Therefore, to introduce the Contemporary Art Movement in Spain was for it a privilege and a necessity too. Not only is Portuguese art and literature a European result but it is influenced by Brazilian and African (Mozambique and Angola) artistic manifestations and it can be fantastic to hear its infinite voice.
For example, Isabel del Río, arts editor in Yareah magazine, is really fond of Roberto Chichorro, a great artist born is 1941 in Maputo (Mozambique) who worked in Spain in the 80’s before moving to Lisbon and starting to collaborate with MAC. His works, full of fetishism and strong colours are constantly telling us about Africa and African feelings. Jaime Hernández de la Torre, a Spanish painter, collaborator of Yareah magazine and participant in the presentation, spoke about Antonio Inverno, his marvelous serigraphies and his deep knowledge of African culture, where he has frequently collaborated.
Mac works with very many outstanding Portuguese artists as Figueiredo Sobral, Rogerio Amaral, Lourdes Leite, Ana Tristany (Mac revelation reward in 2009)… but it works with artists of other nationalities. For example, the Spanish poet Héctor Martínez Sanz, spoke about the German artist Alfred Opitz and his symbolic paintings, some of them exhibited in Mac gallery.

In the meeting, Silvia Cuevas Mostacero from Yareah magazine, Horia Barna from I.C.R. and the artists Miedho, Bogdan Ater (Mac artistic reward/2008), Romero Niram (Mac reward/2009) and Constantin Popa participated too.

The meeting had place in Espacio Niram. This nice bar-lounge has been rewarded with the Mac prize/2009 too, do not lose it:
C/ Independencia, 2- Madrid (metro Opera)
http://www.espacioniram.com/
Leer más:

YAREAH MAGAZINE Y EL MOVIMIENTO DE ARTE CONTEMPORANEO (MAC) DE LISBOA (Portugal).
El pasado 10 de Julio del 2009, Yareah magazine (http://www.yareah.com/) tuvo el honor de presentar el trabajo de MAC en España.
La institución está liderada por Alvaro Lobato de Faria, un profesor de matemáticas que tuvo un sueño hace 15 años: promocionar el arte contemporáneo en Portugal creando una institución privada de intercambio cultural y artístico.
Hoy, una galería de arte, un movimiento, un lugar de reunión de artistas, una escuela para los más jóvenes, una casa de cultura portuguesa, un institución viva basada en la pasión y en la acción son una realidad. Sin embargo, el sueño continúa y MAC desea extender el trabajo de sus artistas y autores más allá de las fronteras portuguesas.
España, un país vecino, es uno de sus objetivos. Nuestra común cultura e historia y nuestro similar gusto por el arte y la literatura lo aconsejan. No olvidemos que Diego Velázquez tenía un segundo apellido: da Silva, un apellido portugués.
Yarea magazine (liderada por el escritor español Martín Cid) es una revista bilingüe (Inglés- Español) y cultural. La idea del bilingüismo usando dos de los dos idiomas más hablados en el mundo es el resultado lógico de su objetivo principal: compartir tanto como sea posible ideas y toda clase de trabajos culturales. Así, introducir el Movimiento de Arte Contemporáneo en España es para ella un privilegio y una necesidad. El arte y la literatura portuguesa no son sólo un resultado europeo sino que influenciados por Brasil y África (Mozambique y Angola) producen manifestaciones originales y dignas de ser escuchadas.
Por ejemplo, Isabel del Río, coordinadora de arte en Yareah magazine, está muy interesada en el trabajo de Roberto Chichorro, un gran artista nacido en 1941 en Maputo, que trabajó en España en los 80 antes de trasladarse a Lisboa y empezar a colaborar con MAC. Sus trabajos, llenos de fetichismos y colorido nos hablan de África y sentimiento africanos. Jaime Hernández de la Torre, un pintor español, colaborador de Yareah magazine y participante en la presentación, habló de Antonio Inverno, sus serigrafías y su profundo conocimiento de África, donde colabora frecuentemente.
MAC trabaja con muchos artistas portugueses destacados: Figueiredo Sobral, Rogerio Amaral, Lourdes Leite, Ana Tristany (premio revelación de MAC en el 2009)… pero también colabora con artistas de otras nacionalidades. Por ejemplo, el poeta español Héctor Martínez Sanz, habló del artista alemán Alfred Opitz y sus simbólicas pinturas, muchas en la galería de MAC.
En el encuentro también estuvieron presentes Silvia Cuevas Mostacero por Yareah magazine, Horia Barna por el ICR y los artistas Miedho, Bogdan Ater (premiado por MAC en el 2008), Romeo Niram (premiado en el 2009) y Constantin Popa.
La presentación tuvo lugar en el Espacio Niram. Un bonito café en la calle Independencia, 2 de Madrid (metro Opera)

Leer más:
http://alvarolobatodefaria.blogspot.com/2008/12/lvaro-lobato-de-faria-entrevista.html

Monday, June 29, 2009

La nueva novela de MARTIN CID presentada por HORIA BARNA (I.C.R.) en el Espacio Literario NIRAM



26-06-2009



Horia Barna, director del Institulo Cultural Rumano en Madrid presentó la última novela "Un Siglo de Cenizas" de Martín Cid en el café literario Niram de la calle Independencia, 2 de esta ciudad.

El filosofo Héctor Martínez Sanz hizo un análisis divertido, como corresponde a una novela de humor ácido, y literario, como corresponde a un autor que busca referentes en los grandes clásicos (Dante, Dostoyevsky, Graves...) y que maneja el castellano con precisión y belleza, con poesía y creatividad.


Es una narrativa envolvente, como el humo que emana de las pipas de sus protagonistas y es una narrativa nueva, descarada y envolvente, de un autor joven que va a dar mucho que hablar.



El acto coincidió con el cumpleaños del autor y numerosos amigos, artistas y escritores disfrutamos de una velada que comenzó a las 9 de la noche con un emotivo e inesperado "Cumpleaños Feliz".


La reportera en Madrid del periódico rumano ADEVARUL, Georgiana Stroie, publicó esta entrada informando del evento:


http://www.adevarul.es/stiri/social/madrid-directorul-icr-prezent-cafeneaua-literara


Leer más sobre Martín Cid:


http://www.martincid.com/

Saturday, April 11, 2009

Madrid's Romantic Museum- Museo Romántico de Madrid

C/San Mateo, 13
28004 MADRID

Created by Benigno de la Vega-Inclán, it was donated to the Spanish state in 1921.
In a typical 18th century palace in the heart of the city, it is full of interesting romantic pieces (china, pianos, furniture, portraits of military and political Spanish leaders of the 19th century and of the royal family).
Main artists as Goya, Federico de Madrazo, Leonardo Alenza, Salvador Gutiérrez and Esquivel are on display.
We can also visit the room dedicated to the romantic Spanish novelist Mariano Jose de Larra and see souvenirs of Bécquer.
If you love Romanticism, do not lose this museum.

Creado por Benigno de la Vega-Inclán, fue donado al Estado español en 1921.
Se sitúa en un típico palacete del siglo XVIII, en el corazón de la ciudad y está repleto de interesantes objetos románticos (porcelana, pianos, muebles, retratos de militares y políticos de la España del XIX y de la familia real).
Cuadros de Goya, Federico de Madrazo, Leonardo Alenza, Salvador Gutiérrez y Esquivel forman parte de la colección.
También se puede visitar la habitación dedicada al novelista del Romanticismo, Mariano José de Larra y ver recuerdos de Bécquer y otros escritores.
Si te gusta el Romanticismo, ¡no te lo pierdas!

Monday, April 6, 2009

La rosaleda del parque del Retiro (Madrid)



Cuando los días empiezan a ser largos, cuando empiza a oler a primavera, mis pies me llevan al Retiro, el parque de mi infancia.
Quizá porque no pasan coches o quizá porque no hay muchas cosas nuevas que puedan acontecer en un parque, el Retiro es el lugar de Madrid que menos ha cambiado desde que soy pequeño: ha pasado bastante tiempo.
Aún veo guardias a caballo, quioscos, parejas de enamorados, viejecitas dando de comer a los pájaros, jóvenes patinando y, sobre todo, niños jugando.
Entro por Doctor Castelo y el mundo vuelve a ser mío. Allí están los columpios donde yo también jugaba de pequeño -justo a la derecha- y más adelante la gran calle que se dirije a la estatua del Ángel Caido, donde yo también monté en bicicleta y, años antes, en triciclo.
Sigo hacia el Ángel y a la izquierda veo el antiguo zoo de Madrid donde una vez di de comer a un elefante que no tenía colmillo. Eran tiempos en que no era peligroso dar de comer a los animales o, si lo era, nadie nos lo dijo.
Veo la estatua, única en el mundo, repiten, caída y bella, aún mirando al cielo, al cielo azul madrileño que no deja de ser hermoso aunque los edificios impidan verlo. Entonces, me acuerdo del olor a rosas, de las mil y una rosas que hay cerca... Entro.
¡Son tantas variedades! Tienen nombres preciosos que nunca puedo recordar, nombres literarios y mitológicos. Mi abuela me los contaba de pequeño, hace ya mucho tiempo. Después, los he buscado en enciclopedias, ahora en internet... siempe se me olvidan, pero no su olor sus inimitables colores, su eterna y singular belleza sobre tallo de espinas.
He estado en muchas ciudades del mundo, nunca he visto una rosaleda semejante, quizá porque nunca he amado a otra como a ésta. Al fin y al cabo, uno ama lo conocido y el parque del Retiro guarda para mí demasiados recuerdos... demasiada vida.

Sunday, April 5, 2009

ENTREVISTANDO AL ESCRITOR MARTIN CID


por Ignacio Zara

El día 5 de Marzo de 2009, con motivo de la reciente publicación de la novela "Un Siglo de Cenizas" (editorial Akrón) del escritor Martín Cid, tuvo lugar en la cafetería "La Chula", de la calle Doctor Esquerdo de esta ciudad, una tertulia literaria donde intervino el propio autor para presentar la obra y contestar a las preguntas de los asistentes. Éste es un resumen de las preguntas y respuestas más interesantes:

Pregunta: Vemos que el índice de "Un Siglo de Cenizas" guarda relación con el árbol cabalístico, cuyo dibujo aparece en la hoja 3 de la novela. ¿Qué influencia tiene el esoterismo en tu libro?
Martín Cid: "Un Siglo de Cenizas" es un camino iniciático, por eso, para estructurar la novela, me base en los caminos y esferas del árbol cabalístico. No es sólo un camino individual sino colectivo, es el camino de un grupo de personas que viven en una plantación de tabaco del Mississippi y que recorrerán a través del siglo XX.

Pregunta: ¿Por qué consideras al siglo XX como un siglo de cenizas?
Martín Cid: Es evidente la destrucción física y material de las guerras mundiales, pero los cambios fueron más profundos, fue un cambio de mentalidad completa, de unas relaciones personales, casi feudales, a unas relaciones impersonales basadas en el puro interés económico. Sólo podemos entender aquel mundo previo a través de sus "cenizas".

Pregunta: "Humo y Cenizas", estamos hablando de una plantación de tabaco y de un gran fumador. ¿Qué tiene de ti mismo la novela?
Martín Cid: Para empezar la portada (se ríe recordando que es su propia foto fumando en pipa). Sí, soy un gran fumador de pipa y el tema del cultivo del tabaco, sus mezclas, fabricación de las pipas y de los diferentes materiales que se usan (maíz, madera, "espuma de mar"...) siempre me ha interesado, pero donde he puesto más de mí es en el estilo narrativo, he querido que el lenguaje, las frases, los sintagmas... fluyeran como humo, se expandieran onduladamente y dejaran olor ácido a tabaco.

Pregunta: Durante la tertulia te hemos oído emplear la palabra "ácido" para referirte al humor de tu novela. ¿Qué es para ti humor ácido?
Martín Cid: El que te hace pensar, te interroga. Empleo el humor para aliviar la dureza de lo que se está contando. Hay que tener en cuenta que en la novela hay esclavitud, traiciones e incestos. Es un mundo muy duro pero no he pretendido crear una narración descarnada sino... de Humo.


Pregunta: La finca donde se desarrolla la vida de la familia protagonista de la novela has dicho que se llama Absalón, es evidente que es un homenaje a Faulkner. ¿Te ha influido mucho este autor?

Martín Cid: La finca se llama Absalón, pero los protagonistas se apellidan Fiodorovich en claro homenaje a Dostoyevsky y la bella mulata que pone el toque sensual a la obra es Beatrice en honor a Dante y... En fín, he querido rendir honor a la literatura en general, a los grandes que nos precedieron.


Pregunta: ¿Nuevos proyectos?

Martín Cid: Esta es mi segunda novela publicada, pero tengo otras varias en el cajón y el "proyecto" de que vean la luz. Nunca he podido parar de escribir es junto a mi pipa (se ríe) otro vicio..., mejor dicho: placer, quizá mayor. Ahora escribo sobre el mar, otro tipo de ondas, también inconsistentes.


La entrevista terminó como empezó, entre risas y humo. Después el autor nos firmó algunos libros, aquí os dejo la portada del mío.

trackback: